Web-Modeling. Сайт о Вебкаме, вебмоделях и виртуальном сексе.
Вебкам Runetki
Интим-магазин Web-Modeling
Вебкам-сайт Рускамс
Видео-чат ВидеоДевочка

Техническая база вебмодели.
Часть 2: Компьютер и английский язык

Как правило, редкая модель работает только на одном сайте. Для того, чтобы выжить на всего лишь одном сайте, нужно быть звездой этого сайта. Минимальный "джентльменский набор" – 3 сайта. Если модель хорошо востребована, ей не дадут скучать и эти три. Здесь не работает принцип "Чем больше – тем лучше". Если вы не будете успевать уделять должное внимание всем своим онлайн сайтам, у вас вряд ли там появятся восторженные поклонники, которые захотят приходить к вам снова и снова. Но никто не мешает вам открывать еще и сайты в оффлайн-режиме. Там ваше видео доступно только на платной основе, соответственно, количество общения там в разы меньше, чем на онлайновых сайтах, на которых очень много посетителей заходят "просто поболтать" – но такая работа необходима для качественной и прогрессивной наработки базы клиентов. Помимо меньшего количества общения, в оффлайн-режиме оно и более целевое – обычно большая часть этого общения приносит вам доход. Но, как правило, он гораздо меньше того дохода, который можно извлечь в режиме он-лайн.

Соответственно, чем больше сайтов вы запускаете, тем мощнее должен быть ваш компьютер. Вебкам-сайт – это вам не Яндекс открыть, или сайт знакомств. Видео-поток – довольно тяжелая штука, причем нагрузка на ваш компьютер возрастает пропорционально количеству открытых сайтов. Например, более двух тяжелых сайтов без двухядерного аппарата вам уже не потянуть. Сайты бывают легкие и тяжелые. Рускамс и Жасмин – сайты тяжелые. Видео-девочка – легкий. Конечно, здесь можно варьировать. И, если у вас открыты два тяжелых сайта, то какой-нибудь легкий дополнительно к ним вы присоедините совершенно незаметно для ресурсов компьютера. Равно как можете открыть 6-7 легких сайтов на одноядерной машине (правда, их еще нужно будет постараться найти в таком количестве в легком-то весе). Но одноядерные процессоры в наше время уже подобны динозаврам, так что для большинства этот момент будет малоактуален. Для ориентира: машинка с обычной Windows XP, двухядерным процессором от Intel от 2 Ггц, видеокартой, стоящей отдельно (не на чипах материнской платы), и с 2 Гб оперативной памяти на борту справится с тремя сайтами в HD-качестве, и еще пару-тройку сайтов вытянет впридачу в стандартном качестве (а российские сайты пока работают только в стандартном).

Английский язык

При увеличении количества сайтов встает проблема знания иностранного языка, так как в России лишь два игрока на рынке вебкама – из тех, кто не первый год в работе, и с чьей стороны по максимуму исключены какие-то финты ушами в плане финансовой чистоплотности. Все остальные сайты требуют знания хотя бы базового иностранного языка. Между прочим, очень замечательный стимул выучить наконец-то английский. Причем, за изучение языка вам теперь будут еще и платить – ну чем не рай? От вас не требуется знание каких-то сверхвысот, словарь вебкам-чата относительно несложен. Более того, через месяц-другой вы сможете уже относительно свободно понимать, о чем с вами говорят – даже без словаря. Я имею ввиду уже не только чат-сленг, а вообще – англоязычное общение. Разумеется, при условии, что изучать язык вы будете не только в эротических чатах, но и в свое свободное время. Очень эффективная и непохожая на остальные методика изучения английского выведена автором А.Драгункиным. Могу порекомендовать две книги:

1. А.Драгункин, "Суперруководство для умных лентяев"
2. А.Драгункин, "53 золотые английские формулы"

Собственно, сносно понимать англоязычную письменность в рамках вебкам-общения можно научиться, и прочитав лишь первую книгу. Вторая только углубляет знание языка и позволяет научиться самим изъяснять свои мысли по-английски. Словарик вам, тем не менее, пригодится – книги учат понимать принцип построения английского общения и речевые обороты.

В помощь вам в работе на западных сайтах могут придти он-лайн переводчики, но проблема в том, что чат-сленг (аббревиатуры-сокращения) переводчики не переводят, так что выучить для начала десяток слов вам все равно придется. На тех же самых вышеупомянутых модельных форумах вы сможете найти полный словарь этого сленга и уже вскоре успешно понимать его – он не такой уж и огромный. Базовый же словарь вы найдете и здесь, и большинство из вас вряд ли даже и встретятся когда-либо с тем, чего нет в базовом словаре сленга.

Online-переводчики

Он-лайн переводчики – это программы, которые установлены и запущены на вашем компьютере, и имеющие связь по Интернет с базой-словарем. Например:

Dicter
После установки программы появляется ее значок в трее. Пользование им выглядит как выделение текста, который нужно перевести и нажатие условной комбинации клавиш: Ctrl+Alt. Удобная и приятная в использовании программка.

QTranslate
1. Перевод происходит после выделения текста и нажатия мышкой на значок программы, либо нажатия комбинации клавиш.
2. Можно настроить осуществление перевода по самому факту выделения текста. Для этого нужно щелкнуть по значку в трее правой кнопкой мыши и в меню Mouse Mode выбрать Show Translation. Теперь, если мы щелкнем левой кнопкой мыши по тому же значку в трее, на значке появится пиктограмма мышки. Выделяем какой-нибудь текст – окошко с переводом появляется автоматически, даже если выделение текста в чате заблокировано каким-нибудь вебкам-сайтом, и оно тут же сбрасывается.

Следующая глава: "Финансы"

В оглавление раздела "Вебмоделям"

На стартовую


© Александр Вольский, Техническая база вебмодели-2: Компьютер, английский язык, 2011-2019

Лицензия
Creative Commons License